分卷(19(1 / 6)
埃迪(第二次重击也来了):
西杜丽:没有指责您的意思,您没有错,错的都是没有能力为您和王分忧的我们。
您
埃迪大人,您
您您
够了!够了够了!我知道了!所以不要再这么叫我真是的,西杜丽,你到底是跟谁学坏了啊。
到这一步男人终于宣告认输,他实在受不了这一串接一串的敬称,西杜丽扯出满心期待的乌鲁克民众,也是只针对他的强硬武器。
回去也好留着也好,躺着挺尸也没问题!只要西杜丽不再继续这么叫他,埃迪头痛得要死,什么都能忍了。
没有哦,我只是陈恳地提出自己的看法呢。
西杜丽小姐捂嘴轻笑,前面肃穆的气氛陡然消散。
她也自然而然地换了一个称呼:你能够想通就好啦,埃迪哥哥。王果然没有猜错,只要这么说,你就一定会留下啊,表情一下子就变了,难道你和王还没有和好如初吗?
西杜丽大惊,因为银发男人在听到某个简单名词的时候,脸色毫无征兆地变黑了。
虽说他在下一刻就面无表情。
困死了,我回去睡了。
转移话题了,看来还真的没有和好啊。
谁要和那家伙西杜丽,你不是有很多事要做么,为什么现在还在这儿不慌不忙地站着。
转移话题的行为非常明显,但西杜丽还是回答了他:在昨天之前是这样没错,今天却是难得清闲下来了一点。这个也得感谢你呢,埃迪哥哥。
?
昨天来到乌鲁克的安塔希娅小姐好像是你的朋友?她来了就立即接替我的部分工作,协助王处理繁忙的公务,不得不说,真是帮了大忙啦。
安塔?什么安塔希娅?
埃迪对这个名字是陌生的,这之前从没听说过。
西杜丽见他的反应这么茫然,也感到奇怪。
那位安塔希娅小姐明显是认识男人的,而且从言语之间泄露出的情况来看,安塔希娅小姐跟男人的关系还不一般。
前者对后者怀有极为强烈的尊敬之情,一言一行几乎都围绕着他,会来到乌鲁克帮忙,据说也是听从的男人的命令。
接受了吾王埃咳,埃迪的派遣,我来此助阵。那么,有什么忙不过来的事情都可以交给我处理。
安塔希娅小姐初登场时是这么说的,让所有人都以为派她过来帮忙的人是还在城外未归的埃迪大人。
西杜丽当然也是这样默认的,她直到如今才发现,好像真相并非如此
话说回来。
西杜丽临时想起了,新帮手突兀出现的昨日,听完对方话语的王手托着腮,出乎意外地没有刁难也没有质问,非常轻易地就将许多杂物丢给了她,此后完全不多问。
王的态度,如今想来确实有点奇怪。 ↑返回顶部↑
西杜丽:没有指责您的意思,您没有错,错的都是没有能力为您和王分忧的我们。
您
埃迪大人,您
您您
够了!够了够了!我知道了!所以不要再这么叫我真是的,西杜丽,你到底是跟谁学坏了啊。
到这一步男人终于宣告认输,他实在受不了这一串接一串的敬称,西杜丽扯出满心期待的乌鲁克民众,也是只针对他的强硬武器。
回去也好留着也好,躺着挺尸也没问题!只要西杜丽不再继续这么叫他,埃迪头痛得要死,什么都能忍了。
没有哦,我只是陈恳地提出自己的看法呢。
西杜丽小姐捂嘴轻笑,前面肃穆的气氛陡然消散。
她也自然而然地换了一个称呼:你能够想通就好啦,埃迪哥哥。王果然没有猜错,只要这么说,你就一定会留下啊,表情一下子就变了,难道你和王还没有和好如初吗?
西杜丽大惊,因为银发男人在听到某个简单名词的时候,脸色毫无征兆地变黑了。
虽说他在下一刻就面无表情。
困死了,我回去睡了。
转移话题了,看来还真的没有和好啊。
谁要和那家伙西杜丽,你不是有很多事要做么,为什么现在还在这儿不慌不忙地站着。
转移话题的行为非常明显,但西杜丽还是回答了他:在昨天之前是这样没错,今天却是难得清闲下来了一点。这个也得感谢你呢,埃迪哥哥。
?
昨天来到乌鲁克的安塔希娅小姐好像是你的朋友?她来了就立即接替我的部分工作,协助王处理繁忙的公务,不得不说,真是帮了大忙啦。
安塔?什么安塔希娅?
埃迪对这个名字是陌生的,这之前从没听说过。
西杜丽见他的反应这么茫然,也感到奇怪。
那位安塔希娅小姐明显是认识男人的,而且从言语之间泄露出的情况来看,安塔希娅小姐跟男人的关系还不一般。
前者对后者怀有极为强烈的尊敬之情,一言一行几乎都围绕着他,会来到乌鲁克帮忙,据说也是听从的男人的命令。
接受了吾王埃咳,埃迪的派遣,我来此助阵。那么,有什么忙不过来的事情都可以交给我处理。
安塔希娅小姐初登场时是这么说的,让所有人都以为派她过来帮忙的人是还在城外未归的埃迪大人。
西杜丽当然也是这样默认的,她直到如今才发现,好像真相并非如此
话说回来。
西杜丽临时想起了,新帮手突兀出现的昨日,听完对方话语的王手托着腮,出乎意外地没有刁难也没有质问,非常轻易地就将许多杂物丢给了她,此后完全不多问。
王的态度,如今想来确实有点奇怪。 ↑返回顶部↑