分卷(41(2 / 6)
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
1.霍鑫泓:该去登记了!
今淼:你说去就去,我不是很没面子?!
2.今淼:我不是随便的人!
霍鑫泓:没关系我随便起来不是
今淼:闭嘴(⊙x⊙;)
===========
病了两天,头太痛码不动字,抱歉晚来的更新。
不知道还剩多少人看到这里,但谢谢没有抛弃我的你们:)
提前祝各位小天使假期愉快!
引用:
I Saw Thee Weep Geordon Byron
I saw thee weep
(我见过你哭)
the big bright tear
(晶莹的的泪珠)
hat eye of blue
(从蓝眼睛滑落)
a it did appeat(像一朵梦中出现的紫罗兰)
A vi dew
(滴下清透的露珠)
I saw thee □□ile
(我见过你笑)
the sapphire's blaze
(连蓝宝石的光芒)
hee' ceased to shine
(也因你而失色)
It atch the living rays
(它怎能比的上在你凝视的眼神中)
That filld' that glahine ↑返回顶部↑
1.霍鑫泓:该去登记了!
今淼:你说去就去,我不是很没面子?!
2.今淼:我不是随便的人!
霍鑫泓:没关系我随便起来不是
今淼:闭嘴(⊙x⊙;)
===========
病了两天,头太痛码不动字,抱歉晚来的更新。
不知道还剩多少人看到这里,但谢谢没有抛弃我的你们:)
提前祝各位小天使假期愉快!
引用:
I Saw Thee Weep Geordon Byron
I saw thee weep
(我见过你哭)
the big bright tear
(晶莹的的泪珠)
hat eye of blue
(从蓝眼睛滑落)
a it did appeat(像一朵梦中出现的紫罗兰)
A vi dew
(滴下清透的露珠)
I saw thee □□ile
(我见过你笑)
the sapphire's blaze
(连蓝宝石的光芒)
hee' ceased to shine
(也因你而失色)
It atch the living rays
(它怎能比的上在你凝视的眼神中)
That filld' that glahine ↑返回顶部↑