分卷(146)(1 / 6)
那是自然的。塔希尔道:毕竟您也是法老,论起辈分,还比拉美西斯更高。
他就用您其实是拉美西斯的前辈这么简单的一句话,把女法老恐吓得瞬间气势全无,晕头转向几乎昏厥,呜呜喊着我不是我不敢一边跑开。
由此可见,在法老王的神殿内,塔希尔已经位于食物链的顶端,所向披靡,无人能敌了。
他每天的生活就是淡定地摸摸斯芬克斯,拍拍梅杰德大人的小伙伴们。如果不知道这里是特异点,还处于对自己充满恶意的古埃及,可能别人都要以为他是来度假的。
不。
塔希尔当然没这么闲。
法老王生气了,不再管他,他自顾自留下这么久,只是为了等一个结果。
终于,又过了两天,之前被他一句话吓跑的尼托克丽丝回来了。
要我帮忙放进冥界之镜里温养的那根权杖,差不多已经修复好了。来,还给你。
女法老现在对王妃很有一种说不出道不明的敬畏之感,把温养好的权杖送过来之后,立即就忙不迭地告辞了。
塔希尔倒不在意。
他拿起权杖,仔细地检查一番,便确定之前几乎变成一条焦炭的权杖已然恢复了原貌,心下微乎其微地松了一口气
唔。
还有最后一个问题。
这根杖,是不是太安静了点儿。
塔希尔观察了这么久,它都一动不动,权杖上的蛇首仿佛只是有点逼真的雕像,翻来倒去都没有动静,更别说声音。
塔希尔:既然如此
没了用处,那就折了,拿给梅杰德大人玩吧。
话音方落。
臭混蛋,你敢!!!!
装死的蛇活了,并且精神抖擞张嘴就骂人。
被骂的人心平气和地让它骂了十分钟,才说话:骂够了?
蛇杖大爷:当然没够!
那你可以继续,我要休息了。
老子就不!
哦。
哦然后呢?本大爷可是豁出命去救了你的蛇!哦是什么态度,就没有别的表示吗!
蛇杖大爷从来没有这么理直气壮,耀武耀威过。
它以为自己不得了,马上要翻天了。
然而,塔希尔:我现在也救了你一命,还需要什么表示? ↑返回顶部↑
他就用您其实是拉美西斯的前辈这么简单的一句话,把女法老恐吓得瞬间气势全无,晕头转向几乎昏厥,呜呜喊着我不是我不敢一边跑开。
由此可见,在法老王的神殿内,塔希尔已经位于食物链的顶端,所向披靡,无人能敌了。
他每天的生活就是淡定地摸摸斯芬克斯,拍拍梅杰德大人的小伙伴们。如果不知道这里是特异点,还处于对自己充满恶意的古埃及,可能别人都要以为他是来度假的。
不。
塔希尔当然没这么闲。
法老王生气了,不再管他,他自顾自留下这么久,只是为了等一个结果。
终于,又过了两天,之前被他一句话吓跑的尼托克丽丝回来了。
要我帮忙放进冥界之镜里温养的那根权杖,差不多已经修复好了。来,还给你。
女法老现在对王妃很有一种说不出道不明的敬畏之感,把温养好的权杖送过来之后,立即就忙不迭地告辞了。
塔希尔倒不在意。
他拿起权杖,仔细地检查一番,便确定之前几乎变成一条焦炭的权杖已然恢复了原貌,心下微乎其微地松了一口气
唔。
还有最后一个问题。
这根杖,是不是太安静了点儿。
塔希尔观察了这么久,它都一动不动,权杖上的蛇首仿佛只是有点逼真的雕像,翻来倒去都没有动静,更别说声音。
塔希尔:既然如此
没了用处,那就折了,拿给梅杰德大人玩吧。
话音方落。
臭混蛋,你敢!!!!
装死的蛇活了,并且精神抖擞张嘴就骂人。
被骂的人心平气和地让它骂了十分钟,才说话:骂够了?
蛇杖大爷:当然没够!
那你可以继续,我要休息了。
老子就不!
哦。
哦然后呢?本大爷可是豁出命去救了你的蛇!哦是什么态度,就没有别的表示吗!
蛇杖大爷从来没有这么理直气壮,耀武耀威过。
它以为自己不得了,马上要翻天了。
然而,塔希尔:我现在也救了你一命,还需要什么表示? ↑返回顶部↑