哀求了,哭泣了(31/07有细微修改)(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “醒了?”耳边传来沙发的皮质表面和布料摩擦发出的声音,迹部似乎站了起来。
  “………………”沧岚僵硬着身体不敢动弹。
  “本大爷告诉你很多遍了,”声音比刚才更近了,长毛地毯发出人踩上时的细微声音,迹部应该是停在了床边,“人只有在清醒的时候,才会是僵硬的。”
  “……………….”沧岚暗自懊恼,慢慢放松了身体,打定主意,不管他说什么,她都不睁眼。
  闭着眼,沧岚竖着耳朵,她的心砰砰砰跳得厉害,她不想承认,但是她真的是在害怕。她以为迹部在拆穿她装睡之后马上做些什么,但是没有想到的是,脚步声却突然远去了——而等再回来时,迹部直接坐上了床边。
  “过去点。”他没有掀开她的被子,但是整个人都坐了上来,背靠着床背,沧岚听到有什么在沙沙作响,她猜是书?迹部拿着书?
  沧岚顽强地保持着不动。
  “浅川沧岚,别让本大爷动手。”迹部翻着书页,漫不经心地威胁道。
  沧岚僵了僵,还是没睁眼,但是迅速翻回了身体,往里让出了地盘。
  在她翻身过去后,刚好背对迹部,她感觉他给她掖了掖身后的被子,指尖擦过她的发梢,她觉得心跳得更快了,努力克制才能忍住不把自己缩成一团,但是还好,他很快又缩回了手。
  沧岚提心吊胆地等待着迹部的下一步,但没想到的是,等到的却是悦耳的男低音读书的声音:
  “………………….. Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life. ……………”
  熟悉的诗句入耳,沧岚有些惊讶地发现,迹部在读书,而且读的不是他自己挚爱的《荷马史诗》或者《君王论》,甚至不是他勉为其难、偶尔读读的莎士比亚,而是《吉檀迦利》,就是那本她非常喜欢、他却完全不屑一顾的泰戈尔诗集,《吉檀迦利》。
  他很明显是从第一首开始读的,一首首优美的诗句从他的嘴唇里吐出,沧岚一边在心里默默地跟着他一起背诵,一边慢慢地变得安静,专注地听着这些像是从天堂落下的诗篇。
  “如果你不说话,我就忍耐着,以你的沉默充实我的心。
  我一定保持缄默,
  像黑夜,在繁星闪烁下通宵无眠地守更,耐心地俯身低首。
  早晨一定会到来,黑暗一定会消失,而你的声音一定会划破长空,在金色的河流中倾泻而下。
  这时你说的话,都会在我的每一个鸟巢里变成歌曲,振翅飞翔,
  而你的一切音乐,也会在我的一切丛林里盛开繁花。”
  “我旅行的时间很长,旅途也很长。
  天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。
  离你最近的地方,路途最远。最简单的音调,需要最艰苦的练习。
  旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门;人要在外面到处漂流,最后才能走到最深
  的内殿。”
  “.......我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:’你原来在这里!’。这句问话和呼唤‘啊,在哪儿呢?’融化在千股的泪泉里,和你保证的回答‘我在这里!’的洪流,一同泛滥了全世界.....”
  《吉檀迦利》并不是本很厚的诗集,甚至可以说,作为一名举世闻名的浪漫派诗人的代表作,它显得有些单薄。迹部先把它通读了一遍,然后回过头来,挑出了两首,又反复读了几次——这是沧岚最喜欢的段落,她曾经无数次抄写,熟悉得可以倒过来背诵。但是因为这些诗都实在是很短小别致,哪怕迹部景吾放慢了语速,很快也被读完,但是他并没有因此停下,而是翻到最开始,又一次读了起来:“If thou speakest not I will fill my heart with thy silence and endure it………….”
  在没有察觉的时候,沧岚的眼泪就滑了下来。她紧紧地咬着被子,想要尽量掩盖她的哭泣。
  这不是迹部景吾第一次给她读书,也不是第一次在床边给她读书,甚至不是第一次在床边给她读《吉檀迦利》:他们小时候的暑假,无数次一起站在书房,听着家庭教师讲着这些过去的故事;他曾经给她读过《荷马史诗》,在她父母第一次无法控制地在她面前大声争吵,甚至嚷嚷着要分开的那个夜晚,他们在楼下激烈地互相攻击着,而楼上没法入睡的她则听着在她家当客人的迹部给她读书,枯燥的长句让她迅速入眠;而上次他给她读《吉檀迦利》,则是在那两个争吵后又和好,和好又再争吵的夫妇一同葬身在大西洋里后,葬礼的前一夜,她被暂时放在迹部家,那时外面正下着大雨,她因为害怕而哭个不停,许久不见后重逢的迹部,也是这样坐在她的床边,给她朗读这本优美的诗集。
  而今天是第叁次,少年又一次坐在床边给她读书,在那样一个夜晚之后。 ↑返回顶部↑

章节目录