分卷(105)(1 / 6)
少数因扑扇翅膀而掉落的羽毛飘在空中,随着风起沉浮。
鳥の様に自由に。
仿如小鸟般自由地。
遥か彼方の空飛んでfly。
向遥远彼方的天空飞去。
在梦境中没有具现化, 六道骸的视野也就没有随之收到限制。
他可以看见那总算朝一个方向飞去的白鸽们在天空的尽头盘旋而归, 也能很清晰的看见云雀恭弥唱歌时候的神情。
同飞舞的外套黑发般,他的表情也相当随性。
并不认真,却能从眼神中看出投入与让人以为是幻觉的温和。
雲の波間漂い。
在云的波浪之间漂浮。
巡り着いた場所 それが未来。
不断循环所抵达的地方,那就是未来。
在梦境中没有所谓的距离,清唱的歌声响在梦中能达到的任何地方。
不得不承认, 这家伙的嗓音
确实好听。
再加上对声音稳定的掌控力, 就算有些单调的旋律, 也能被他唱得格外舒耳, 甚至一定程度上能无视时间的流逝。
能让人产生性感印象的歌声加快, 不再如同前方一般吟唱。
誰が相手だって,容赦しない。
不管对手是谁都,不会饶恕。
鋭い牙剥いて,立ち向かうよ~
露出锐利的獠牙, 以之对抗。
六道骸听着听着。
声音是很好听, 唱的不错, 但是总觉的哪里怪怪的?
群青より深く,氷より冷たい孤高の海。
比青色更加深沉,比冰更加寒冷的孤高之海。
群がる奴,残らず
而群聚的家夥,不会残留。
六道骸:
六道骸:=皿=?! ↑返回顶部↑
鳥の様に自由に。
仿如小鸟般自由地。
遥か彼方の空飛んでfly。
向遥远彼方的天空飞去。
在梦境中没有具现化, 六道骸的视野也就没有随之收到限制。
他可以看见那总算朝一个方向飞去的白鸽们在天空的尽头盘旋而归, 也能很清晰的看见云雀恭弥唱歌时候的神情。
同飞舞的外套黑发般,他的表情也相当随性。
并不认真,却能从眼神中看出投入与让人以为是幻觉的温和。
雲の波間漂い。
在云的波浪之间漂浮。
巡り着いた場所 それが未来。
不断循环所抵达的地方,那就是未来。
在梦境中没有所谓的距离,清唱的歌声响在梦中能达到的任何地方。
不得不承认, 这家伙的嗓音
确实好听。
再加上对声音稳定的掌控力, 就算有些单调的旋律, 也能被他唱得格外舒耳, 甚至一定程度上能无视时间的流逝。
能让人产生性感印象的歌声加快, 不再如同前方一般吟唱。
誰が相手だって,容赦しない。
不管对手是谁都,不会饶恕。
鋭い牙剥いて,立ち向かうよ~
露出锐利的獠牙, 以之对抗。
六道骸听着听着。
声音是很好听, 唱的不错, 但是总觉的哪里怪怪的?
群青より深く,氷より冷たい孤高の海。
比青色更加深沉,比冰更加寒冷的孤高之海。
群がる奴,残らず
而群聚的家夥,不会残留。
六道骸:
六道骸:=皿=?! ↑返回顶部↑