分卷(36)(6 / 6)
夏洛克带着手套抓着手术刀和钳子的两手摊在两边,转向他,口型夸张重复:打给、麦考夫。
但是你有个电话,恶魔。华生实在是太好奇了。
约翰!夏洛克闭了闭眼睛,沉重地低头,你完全没有听我说话。
我也说了,你有个电话!华生也开始恼。
等夏洛克终于屈尊降贵给他解释了有个恶魔来电话,就给麦考夫打电话其中的直接因果关系后,华生还是没弄明白他到底在说什么鬼。
在他揍夏洛克一顿的边缘,电话铃第三次响起,他接了起来。
嗨夏洛克现在没
约翰华生?
华生噎住,看向夏洛克。
夏洛克一脸你接的,看我干什么的表情。
你、你是谁?华生抠了抠自己的鼻翼,讪讪收回自己的视线。
我叫罗伊斯顿博文。
对面的声音听上去兴致勃勃。
OK。被对面的自来熟弄得更加迷茫,华生应了一声,声音里渗透着浓浓的疑惑。以及这个名字总觉得有点儿耳熟。
认识你很高兴。
谢谢。华生愈发茫然。
夏洛克好吗?
还行。华生看向夏洛克,无声地做出一个解释给我的口型。
确实,和欧洛丝比起来应该好得多了。罗伊斯顿抓着手机,往沙发上一躺,叹了口气。
夏洛克还是很可爱的。麦考夫把他和自己隔离,大概也是出于这个想法。毕竟福尔摩斯家出个稍微正常点儿的不容易。
你有什么事找夏洛克吗?没头没脑的一通寒暄,华生撑不住了,直接问。
罗伊斯顿终于想起了自己的正事:帮忙告诉麦考夫一声,我准备带着欧洛丝回家探亲。
华生原来给麦考夫打电话是这么个意思。
他看向夏洛克,满脸都是不赞同。
夏洛克回视他,皱眉:我告诉过你了,给麦考夫打电话。
华生脸抽了抽。多说几句解释清楚是会嘴烂掉是吗? ↑返回顶部↑
但是你有个电话,恶魔。华生实在是太好奇了。
约翰!夏洛克闭了闭眼睛,沉重地低头,你完全没有听我说话。
我也说了,你有个电话!华生也开始恼。
等夏洛克终于屈尊降贵给他解释了有个恶魔来电话,就给麦考夫打电话其中的直接因果关系后,华生还是没弄明白他到底在说什么鬼。
在他揍夏洛克一顿的边缘,电话铃第三次响起,他接了起来。
嗨夏洛克现在没
约翰华生?
华生噎住,看向夏洛克。
夏洛克一脸你接的,看我干什么的表情。
你、你是谁?华生抠了抠自己的鼻翼,讪讪收回自己的视线。
我叫罗伊斯顿博文。
对面的声音听上去兴致勃勃。
OK。被对面的自来熟弄得更加迷茫,华生应了一声,声音里渗透着浓浓的疑惑。以及这个名字总觉得有点儿耳熟。
认识你很高兴。
谢谢。华生愈发茫然。
夏洛克好吗?
还行。华生看向夏洛克,无声地做出一个解释给我的口型。
确实,和欧洛丝比起来应该好得多了。罗伊斯顿抓着手机,往沙发上一躺,叹了口气。
夏洛克还是很可爱的。麦考夫把他和自己隔离,大概也是出于这个想法。毕竟福尔摩斯家出个稍微正常点儿的不容易。
你有什么事找夏洛克吗?没头没脑的一通寒暄,华生撑不住了,直接问。
罗伊斯顿终于想起了自己的正事:帮忙告诉麦考夫一声,我准备带着欧洛丝回家探亲。
华生原来给麦考夫打电话是这么个意思。
他看向夏洛克,满脸都是不赞同。
夏洛克回视他,皱眉:我告诉过你了,给麦考夫打电话。
华生脸抽了抽。多说几句解释清楚是会嘴烂掉是吗? ↑返回顶部↑